Kräver förändring till barnfokuserad terminologi | brittisk tandskrift

Kräver förändring till barnfokuserad terminologi | brittisk tandskrift

Anonim

ämnen

  • Pediatrisk tandvård

Jenny Harris har begärt att terminologierna för tandvårdsavtal ska göras mer känsliga för barns behov. Fru Harris vill att tandläkare ska släppa förkortningen "DNA", som står för "Didn't Attend" och använda "WNB": "Was Not Brtained".

Fru Harris är medlem i British Society of Pediatric Dentistry (BSPD) Executive och föreningens ledare i barnskyddsfrågor. Anledningen till förändringen är att påminna tandläkare om att barnet som inte möter ett möte inte är ansvarigt för hans eller hennes frånvaro. För att dra nytta av tandvård är de beroende av att andra tar dem. Om de missar en tid utan förklaring måste förfrågan göras av sin förälder eller vårdnadshavare.

Fru Harris sade: ”Även om skillnaden mellan fraserna DNA och WNB kan verka liten, är vikten i betydelsen stor. Ett litet barn kan inte komma till en tid på egen hand - vi måste sluta se saker från en vuxen synvinkel. Istället måste vi överväga vad barnet går miste om genom att inte komma med. '

Fru Harris mötte först förslaget om en ändring av terminologin i en artikel publicerad i barnskyddslitteraturen och har sedan dess använt förkortningen WNB för missade möten. Tillsammans med kollegor i Sheffield Community & Special Care Dentistry Service har hon utvecklat en "Was not taken" -väg.

"När du har en serie av missade möten", sa fru Harris, "är det svårt att ta saker framåt. Oro kan inte ignoreras utan behöver flaggas upp. Det nya verktyget ger tandläkare en mall för att hantera beslut och att följa upp med föräldrar eller hälso- och sjukvårdstjänster för att se till att barnet inte försummas. Vår prioritering är att barnet får den vård de behöver. '

Banan utvärderas av Jen Kirby, en specialpraktikant inom tandvård och ledare. Kirby kommer att leverera resultaten på BSPD-konferensen i Manchester i september.

Författare